|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
: t+ H4 i$ H) k0 W7 M2 }7 q< ></P>, }& x B. H. M9 I0 I& J6 h* I
< >down by the sally gardens </P>
8 U) S$ l+ l2 g& L9 H) r& z2 s< >my love and I did meet; </P>
; w Y2 Q6 g, J$ g< >She passed the salley gardens </P>9 R( @$ s+ N2 X1 K
< >with little snow-white feet. </P>0 k7 D/ g# d9 P- g4 l
< >She bid me take love easy, </P>0 X) V( t# d3 F; l. S) f: X
< >as the leaves grow on the tree; </P>
6 v: I' B9 X) j k7 T) n< >But I, being young and foolish, </P>
, T' l! C: f3 y# K8 U& _- u< >with her did not agree. </P>
, S- N# T7 O$ t<P></P>) c2 L6 a' M$ [
<P>In a field by the river </P>
' _8 j* U8 i2 s$ w( H<P>my love and I did stand,</P>/ Q3 Q) z5 R& O& T q; d8 l
<P>And on my leaning shoulder </P>
) i- T$ S/ c: O' A0 k& u<P>she laid her snow-white hand. </P>( D8 s' k- M4 f6 o+ |
<P>She bid me take life easy, </P>: X+ @) F) d @% I" F. [
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
/ [4 f8 B+ k' Y5 b! L, K& z" Y<P>But I was young and foolish, </P>
; P, v/ H" J' ]3 T<P>and now am full of tears.</P>" D3 j# W8 ^" | y- r. M
( N) v& ` h6 K3 I9 p[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|