2 ~1 e- V5 J& s2 s' S tToi qui n'as pas su me reconnaitre + H% j5 v3 s9 X8 T0 `7 U/ N L
你,你不知道怎样来认出我 Q- M* F; a' w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ P/ C( l1 Z+ c; j, t. T; D忽略我的生活,我有的这个修道院 / D3 w$ h, j% I( h2 p2 b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte p4 K& z7 e8 L: ]
在我面前,是一道打开的门
6 F9 N c. a# ~: N1 J, E* oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 g' |$ ]3 L; p" q也许 ! ^3 A1 w5 _6 Y8 z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , V8 P6 X! ~# B) h
即便我必须重新开始
5 }& m4 ]9 k; p. \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 I3 I6 M8 g0 e2 w& d8 G你,你不相信我的孤独 - ?5 M' M# _9 F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 d! X5 y0 J' V
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; H1 p- r) W9 m& [/ `8 T; E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 d! z6 T: x7 \ \3 h在心中有一条细小的痕迹 ( o9 @8 h% p+ I/ x
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 J% D8 |* b, {月亮的“灯丝” # Z6 ?- M+ Z( j# y4 \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 d' R/ r! R5 m! p在那里支持着,磨损的钻石
0 T1 b+ S, _5 O1 y2 R# zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ ~ o7 m5 Q+ F3 T但是我喜欢 , e3 Y' @/ X4 j! B. v8 B! L
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) n" f- D$ L4 v我没有选择必然 + X8 M4 |* B: }# }7 X1 q' ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + z5 P$ I/ ^$ q9 K' i
但是,这就是“迷恋” 7 ~: n! j; ~1 g* O7 C9 G& J
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 M2 d; E3 A: H
爱,死亡,也许
& D/ z# B+ X; V% y! aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 N/ l. p1 R6 u& Q
为了一句话而暂停时间 5 I! u5 }2 f0 d* `- a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 K2 p# |9 D- X, e4 L所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 j) a: R1 n8 w& |
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 ~# c! ~- q* _# ?1 b2 c+ I+ p, c这就是“迷恋” a, s$ ^! ?' F3 A' `' i0 ~ l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / z$ I2 ] G7 e4 M
所有的他的存在使我们折服 1 ` S! t! }% U: q8 h3 H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 ~( X& l: J& G最后发现那也许只是一个回音
3 G7 D; u' }6 X3 D0 ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , \" M9 [, {5 x' |9 [& ]
你,你不会看到另外的一边 ( s m) w0 H0 K/ ^! W# ]. X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 p' b! \% ^, D& \0 S我的记忆走向自责的大门 ( m& m4 V2 D1 V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : |2 S$ z( x ?* Y$ ^
埋葬所有,过去的财富
+ P4 c h- N; S' ~7 V7 f: @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( w2 M v. [4 q许多年的伤害
4 u/ z0 U6 q' G5 e& rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 Q, @* i W; p) {8 H你理解吗,这将使我停顿不前 ( B Z; u& U$ s' H5 T* J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& @. ^6 P4 _2 ]/ p我,我已经不再望向天空
' @: s! M. B! L* T, G8 m6 BI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / C" Z. Y6 o7 ~# a
在我面前,这道打开的门
; [2 A, g2 w0 B' C0 }7 m1 XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 G! g5 N( R4 G0 T这未知的东西只会伤害我的心 " T2 u: Q; A8 U1 p% S5 e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* Z4 g: D$ k" Z0 W0 D以及他姊妹,灵魂 2 ]: j( e5 Q* I& P* ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 b1 H1 S; w0 X$ i7 F. ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: y8 ~6 q5 S3 ]6 }6 P- B8 w* b9 ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # G# x2 P0 {! B. n" m5 J \
但是有人爱。。。
' t; i) H6 J- C9 g O7 d, a% ?But someone loves |